百年华诞 继往开来
04-12-05 13:11 出处:南湖晚报

  承载着嘉兴历史文化厚重积淀的嘉兴市图书馆,已经走过了整整一百年的不凡历程,现在又以崭新的面貌,迎接着在新的历史时期中继往开来,为文化事业发挥更大作用的新任务。作为一个嘉兴人,我为嘉兴市图书馆在历史上的辉煌感到骄傲,更为她今非昔比的大手笔而无限欢欣!

  今年12月,也正逢我父亲朱生豪去世60周年的日子。父亲当年能够在极其艰苦的条件下将毕生精力“尽注于”翻译莎士比亚的事业,支持他的精神力量就是要为中国的文化事业争一口气,用自己的努力来回答侵略者因为中国“没有老莎的译本”而说中国是一个“没有文化的国家”的嘲笑,在当时“这荒凉的文艺园地里,灌溉出更绚烂的花”。在这一点上,嘉兴市图书馆和父亲的精神是相通的,在历史上,几代图书馆人为光大我们的民族文化也克服了重重磨难,作出了巨大的奉献,在新时代里,嘉兴市图书馆继续实现着父亲的遗愿,为我们的家乡新的腾飞发挥着重大的作用。

  我本人和嘉兴市图书馆发生实际接触还是上个世纪80年代开始的。二十多年来,我深切地感受到了嘉兴市图书馆和父亲超越时空的知音之情。母亲在世时,图书馆的同志们时常来访,表达了对母亲的关切,特别是热情地鼓励和支持她为保存有价值的历史资料继续努力。1987年,嘉兴市图书馆又承担了保管父亲翻译手稿的任务,使这些珍贵的民族文化遗产得到了良好的保护。母亲去世后,图书馆的同志,特别是秀州书局的同志又不断鼓励我整理父辈留下的历史资料。正是在他们的鼓励和帮助下,我这个从来没有写过书的人逐渐树立了信心,在从工程师的岗位上离岗退养以后,完成了为父母亲写的传《诗侣莎魂》,使我特别满意的不光是这本书获得了浙江省优秀文学作品和南湖文学艺术奖的荣誉,更因为书中保存了大量第一手的历史资料,使它们避免了在历史长河中被湮灭的命运。以后,我又陆续整理出版了父亲的时政小品集和书信集,以及父母亲的诗合集,基本上完成了对父亲在莎士比亚译本以外主要文学成果的发掘和整理工作。可以说正是在图书馆朋友们的“督促”下,我终于没有浪费时间,赶在因糖尿病而视力大为减退之前的几年里完成了这一心愿。想起这些,我真的很感谢嘉兴市图书馆的朋友们!

  由于我对父亲留存书信的整理工作已经基本完成,所以我愿趁嘉兴市图书馆百年华诞的喜庆日子,把这批书信的原件交托给嘉兴市图书馆保存。我相信这些留存着父亲真实情感的珍贵文物,能够在比我家里好得多的条件下得到保管,给后代再留下一笔文化财富。

  如果说,父亲当年的工作是为中外文化的交往作出一些努力的话,那么今天处在信息化时代的嘉兴市图书馆,也正在充分利用现代的电子技术而成为嘉兴文化走向世界的一座桥梁!在这—点上,嘉兴市图书馆也在继续实践着父亲的遗愿。我愿再次对嘉兴市图书馆的百年华诞表示热烈的祝贺!预祝嘉兴市图书馆继续取得新的成就!(朱尚刚)